Présentation :
Qui est Jonas Wergeland ? Une star du petit écran à la destinée sans pareille ? Un prodige à la sensibilité à fleur de peau ? Un aventurier au charisme fascinant ? Un athlète, un conquérant, un nomade du Zambèze et des pôles qui flirte sans cesse avec le danger et les femmes ? Seulement un homme dévasté par le meurtre de son épouse ? Ou tout à la fois ? Et si, en fin de compte, nous n’étions pas définis par notre ADN, mais par les histoires qu’on nous raconte et que nous racontons, peut-être suffirait-il de les agencer différemment pour être quelqu’un d’autre…
L’auteur :
Depuis ses débuts littéraires en 1980, Jan Kjærstad s’est distingué comme étant l’un des auteurs norvégiens les plus populaires, cosmopolites et innovants, mais aussi en tant que théoricien littéraire respecté et membre actif des débats culturels sur ce que signifie être Norvégien. Titulaire de l’équivalent d’un master en Théologie de l’Université d’Oslo, Kjærstad est parfois qualifié d’« œcuméniste littéraire », en raison de sa prédilection pour la juxtaposition de points de vue multiples, qui mettent le lecteur au défi de trancher.
Mon avis :
Les Éditions Monsieur Toussaint Louverture ont l’habitude de nous étonner, voici donc un roman incroyablement riche, un ovni littéraire qui va séduire les amateurs d’épopées grandioses.
Autant vous le dire immédiatement : la vie de Jonas est trépidante, nous le suivons sur six cent pages dans une succession de plusieurs histoires aux multiples facettes. Un regard original sur l’Amour, La mort, tout cela avec une grande dose d’imaginaire, voici le programme.
Un ton et un contenu qui m’ont fait penser à Jules Verne ou à Jean-Marie Blas de Robles, le lecteur est entraîné dans des aventures à rebondissements avec des situations incroyables. Humour, suspense sont présents aussi.
Ce livre est le premier tome d’une trilogie, d’autres aventures attendent notre héros.
En synthèse :
Inclassable et déroutant, je conseille cette lecture aux amateurs de découverte en littérature. Se laisser surprendre et déguster, voici ce qui vous attend.
Tenez-vous prêt à une expérience littéraire hors du commun.
Traduit du norvégien par Loup-Maëlle Besançon.
Merci Anaïs.
Rapport de faute d’orthographe
Le texte suivant sera envoyé à nos rédacteurs :